1 Kronieken 18:16

SVEn Zadok, de zoon van Ahitub, en Abimelech, de zoon van Abjathar, waren priesters, en Sausa schrijver;
WLCוְצָדֹ֧וק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַאֲבִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וְשַׁוְשָׁ֖א סֹופֵֽר׃
Trans.

wəṣāḏwōq ben-’ăḥîṭûḇ wa’ăḇîmeleḵə ben-’eḇəyāṯār kōhănîm wəšawəšā’ swōfēr:


ACטז וצדוק בן אחיטוב ואבימלך בן אביתר כהנים ושושא סופר
ASVand Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
BEAnd Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;
Darbyand Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
ELB05und Zadok, der Sohn Ahitubs, und Ahimelech, der Sohn Abjathars, waren Priester; und Schawscha war Schreiber;
LSGTsadok, fils d'Achithub, et Abimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; Schavscha était secrétaire;
SchZadok, der Sohn Achitubs, und Abimelech, der Sohn Abjatars, waren Priester, Schawscha war Staatsschreiber,
WebAnd Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;

Vertalingen op andere websites


Hadderech